kupih.com

изкуството на стила
Home » Архив на категория 'Изкуство' (Page 4)

Георги Връбчев: странност на магистралите и някъде…там…някъде…

16.02.2013, Тенчо Дерекювлиев Публикувано в Изкуство, Четенето

„Някъде …там…някъде” е озаглавил белетристичната си книга Георги Връбчев. Структуро-композиционно произведението обединява две творби. Първата от тях се е превърнала и в заглавие. Втората е онасловена „Странни магистрали”, а авторът успоредява теми за природата, човешките съдби и пътя. В собствената си геометризация на смисъла Георги Връбчев сюжетира екзистенциално и отваря на читателя художествените траектории от смислово-стилистични пространства, проектирани в книгата.

Преди дни „Някъде… там…някъде” беше представена в Пловдив. През януари книгата имаше премиера и в Пазарджик – града, където авторът завършва езикова гимназия, преди да поеме към Юридическия факулет на Софийския университет „Св. Климент Охридски”.

В интерпретацията на Тони Петкова от НБ „Иван Вазов” Георги Връбчев чрез средствата на изящен психологизъм в „Някъде… там…някъде” разкрива необходимата равносметка, която човекът трябва да прави за своето минало, настояще и бъдеще. В „Някъде… там…някъде” темата за прошката, но във формата „какво и каква част сме готови да си простим” според Тони Петкова присъства централизирано. Втората творба, едновременно автономна – със собствена семантика и композиционна оформеност – „Странни магистрали”, презентира етически категории и състояния, които функционират у човека по магистралите на житейскостта.

В НБ „Иван Вазов” Георги Връбчев говори обобщаващо за своята  книга и предпочете въпросите на присъстващите. Преди белетристът да разкрие за творческите си импулси, за периодите на художественото посягане към думите и техния широкопараметричен смисъл, Галя Стойчева от НБ „Иван Вазов” с презентативен артистизъм съсредоточи вниманието на публиката върху доминантите във визитката на твореца.

Книгата на Георги Връбчев има овладяна синтактичност, авторът композира изреченските единици в ритмично темпо. Това е плюс за читателя, който среща възприемаеми модели, където смисълът е разположен в пространството на граматически структури, преливащи една към друга и заедно с това запазващи напомнящия сигнал за съдържанието на предходно казаното.

Георги Връбчев признава, че между професионалните действия в правото и литературните действия да създаваш художествени произведения стои обединяващо творческият момент. Днес авторът работи като нотариус, но словесната художественост върви паралелно с основната му професия. Сега в творческия кабинет на Георги Връбчев пак е литературнохудожествено и той продължава, сюжетирайки следващата си книга.

 

 

 

 

 

В пейзажа на снега

26.01.2013, Тенчо Дерекювлиев Публикувано в Изкуство, Лайф парти

Снежният пейзаж бързо създаде и реакции. Сутрешната ни разходка из социалната мрежа показва емоции от идиолекти. Едни питат защо се е върнала зимата, други се радват на снежния колор. Ето потвърждение как климатът задейства чувствителност независимо дали купонът  е бил до сутринта, или в снежнонежни ритми е писана музика от нощни сензитиви… Творческата стихия е творческа в голяма степен заради невъзможността да се мотивира с дефиниция. Творческата стихия е творческа и понеже има различен ритъм в смисъла и структурните му модели.

А снежната пелерина излива мотиви, превръщайки мисълта в скиор из пистите на артпланината.

Конкретика и абстрактност взаимодействат с подозируема неподозираност. Създават игровия спектакъл. И в подтекста на сюжетността му май стоят и отговорите на какво и как, когато е снежно…

Днес: Георги Убинов – Графа прави интелектуално ревю в “Хеликон”

17.01.2013, Тенчо Дерекювлиев Публикувано в Изкуство, Наука, Новини, Четенето

С „Принципите ДОС и ДОЖ” излиза пред публика тази вечер от 18.00 часа в книжарница „Хеликон” футболната легенда на Ботев, майстор на четката и изследващ писател Георги Убинов. „Принципите ДОС и ДОЖ” са преведени и на английски. Автор на превода е Ганка Коева.

Георги Убинов прави интелектуални рейдове из философско-антропологични теми, превърнали се в базисни понятия за човешкото присътвие и човешката комуникация . Убинов разсъждава, обобщава и коментира със средствата на привличаща анализаторския инстинкт стилистика. В книгата си той е спортно динамичен, художнически комбинативен и тълкувателски синтезиран, подсказват „Принципите ДОС и ДОЖ”.

Забележителен интелектуалец, Георги Убинов проявява интегративно своя талант. Убинов е изявен футболист на „Ботев” Пд,  реализатор (вкарал е най-бързия хеттрик), балкански шампион с тима на „канарчетата”, треньор, дипломиран икономист, художник с няколко самостоятелни изложби и автор на текстове из античната история, философията и антропологията.

Сцената е в „Хеликон”, а Георги Убинов, известен и като Графа,  е подготвил своето творческо ревю за публиката, разбра www.kupih.com от близки до изпълнителя.

 

 

Представят „Умерена облачност и други стихотворения”

08.01.2013, Тенчо Дерекювлиев Публикувано в Изкуство, Новини

Книгата „Умерена облачност и други стихотворения“ от Георги Белев ще бъде представена в Пловдив. Събитието е утре, 9 януари, от 18:00 в Културен център на Радио Пловдив (Студио 1). Поканата за гостуването на автора е на ИК „Жанет” 45 и Дружеството на пловдивските писатели. От 1990 г. Георги Белев живее в Бостън. През 1993 г. получава степен Master of Arts по сравнителна поетика в Бостънския университет, САЩ. Печата стихове в много от най-известните литературни списания в САЩ. През 1991 г. получава почетен сертификат от кметството на Бостън, както и медал и диплома от кметството на Рим и областта Лацио в Италия, информират от “Жанет” 45.

В България е носител на награда „100 години Българска академия на науките“. Бил е  редактор във вестниците „Орбита“ (1971–1973), „Литературен фронт“ (1974–1982), в издателство „Народна култура“ (1983–1989).

Георги Белев е автор на няколко стихосбирки, както и преводач. На български е превел Избрани стихотворения от Робърт Блай“ (1986, изд. „Народна книга“, София); „Избрани стихотворения от Голуей Кинел“ (1989, изд. „Народна култура“, София). Съставител и съавтор на превода е на „Глина и звезда: съвременни български поети“, антология, превод на английски Г. Белев и Лиса Сапников („Clay and Star: Contemporary Bulgarian Poets“, 1992, MIlkweed Editions, Minneapolis, USA).